『ドクター・ストレンジ』字幕に含まれきれてなかったけど面白かった台詞等メモ


ネタバレというほどの内容ではありませんが、ネタバレを避ける方はご覧になられてからお読みください。
映画を見ながら暗闇でとった台詞のメモをまとめただけなので、「ドクター・ストレンジ」を観てからでないと意味がわかりにくいとは思います。

 いつもながら、字幕ははっきり覚えていないので、どの台詞かわかる目安程度で。

(費用はかかるけど、可能だわ。)

ドクター:字幕:全てやる。

    :英語:可能という言葉だけが聞きたい。

訳注:つまり“費用の心配など考えてない”という意味なのでのちにドクターがすぐに文無しになってしまうことにつながる。

 

ドクター:英語:医師でない(自分の仕事を失った)人生なんて

パーマー:英語:それでも人生であることには変わりない

Life without my work…

It’s still life.

訳注:↑これは字幕を覚えていないのですが、素敵な台詞だな、と思ったのでメモしてました。

 

もう一つ、腕時計の裏の刻印も素敵でした。

字幕は覚えてないのですが

Time will tell how much I love you. – Christine

(いずれ時がどれだけ私があなたを愛しているか教えてくれる)

 

ドクター:字幕:いつもはウケるのに

    :英語:普通みんな笑うのに

ウォン:字幕:仕方なくだろ

   :英語:お前の部下だからだろ

 

ドクター:字幕:彼女何歳なんだ?

    :英語:彼女どれ位エンシェント(古い)なんだ?

 

 

(どうやって覚えた?)

ドクター:字幕:瞬間記憶できるんだ。

    :英語:瞬間記憶(Photographicmemory=写真のように記憶できる)できるんだ。そのおかげでM..(医学士)Ph.D.(博士号)を同時に取得した。

 

カエシリウス:字幕:死んでも守るか?

      :英語:つまり守りながら死ぬということか?

 

(どこに行くの?)

ドクター:字幕:カルト集会へ

    :英語:カルト集会に遅れる

 

ウォン:字幕:それまではインフィニティ・ストーンは置いていけ

   :英語:それまではインフィニティ・ストーンをつけて外を歩くのはやめておけ

 

エンドクレジット最後:わき見運転はあなたや周りの人にとって大変危険です。責任をもって運転しましょう。 

訳注:実際の注意喚起のためと、注意書きが後にくる、というネタの一部でもあるのでしょうか 🙂

 

 

広告